CZENGLISH II.

Czenglish I

Pronunciation and E-mail Writing

Jak na chyby, které do angličtiny podvědomě přenášíme z mateřského jazyka?

  • Typické chyby českých mluvčích
  • Čemu se rodilí mluvčí smějí
  • Čeho je třeba se při řeči a v e-mailech vyvarovat
  • Jednoduché „triky“, které zvýší respekt rodilých mluvčích

Stručné představení semináře

Čechismy jsou chyby, které do angličtiny podvědomě přenášíme z mateřského jazyka. Dopouštíme se jich při výslovnosti, v gramatice i slovní zásobě. Navíc si je většinou ani neuvědomujeme. Některé jsou úsměvné, některé nás nestaví do dobrého světla a některé brání porozumění.

Czenglish II volně navazuje na semináře Czenglish I, který se věnoval gramatice a slovní zásobě. Na semináři Czenglish II se společně s lektorem zaměříte na dvě další zásadní oblasti využití anglického jazyka – výslovnost a psaní e-mailů.

Seminář je určen pro všechny studenty, kteří chtějí odstranit chyby, kterých se při použití anglického jazyka dopouští, a díky tomu velmi rychle a efektivně zlepšit svou jazykovou úroveň.

Seminář vede rodilý mluvčí z Velké Británie.

Díky semináři se zbavíte čechismů v oblastech:

Výslovnost:

  • Zdokonalte se ve výslovnosti 25 anglických slov, která všichni studenti vyslovují chybně!
  • Získejte jistotu ve výslovnosti slov obsahující „th“.
  • Vypořádejte se jednou provždy se slovy, která zní stejně, ale znamenají něco jiného – „Did he say back or bag?“, „Hid or hit?“.

Psaní e-mailů:

  • Odhalte běžné chyby v e-mailech, na které vás dosud nikdo neupozornil.
  • „Best wishes or Yours sincerely?“ – jak nejlépe ukončíte e-mail, aneb co je málo a co příliš?
  • Naučte se 20 skvělých frází, které jste ještě nikdy nepoužili, ale rozhodně byste měli!

Zašlete mi další informace o kurzu CZENGLISH II.

POPTÁVKA Seminář odborné AJ

Odesláním formuláře souhlasíte se zpracováním osobních údajů.